首页 > 英语口语

日常英语口语900句:咎由自取;接受惩罚

2015-03-03 15:34   类别:语法   来源:   责编:Simple

日常英语口语900句:

must face the music now.

Have it coming听起来像是什么东西到来了,而这个到来的东西是指“下场”“应得的不好的结果”,所以这个短语我们可以理解为“咎由自取”。

When he lost his fortune, everyone said that he had it coming.

他财富尽失的时候,大家都说他是咎由自取。

Fortune 在这儿指财富,lost one’s fortune失去财富。这个人大概是花钱如流水或者经常赌博。

I feel sorry about Jack's failing that course but he had it coming to him.

上课不认真,还老小差,所以功课不及格也没人同情。

下面我们来听一个小对话:

A: A friend of mine is now in the big house. He was caught for selling cocaine.

我的一个朋友现在在监狱里,他出售可卡因给人当场抓住。

B: That is a deadly risky business. He should have it coming to him.

这买卖可是风险很大的。他是罪有因得。

Big house字面意思是“大房子”,在口语中表示监狱。Cocaine可卡因,1985年成为世界性主要毒品。Deadly在这儿指“非常”。

4686_1370001181833144.jpg

As you had it coming to you, you must face the music now.

前半小结我们已经理解了,那么后半小结是face the music是什么意思呢?什么叫做“面对音乐”呢?

Face the music来源于军队术语。说的是过去在军队里,如果有军官犯了错误要被免职就得接受免职仪式的惩戒。当上级宣布免职命令后,乐队就会当着被免职的军官奏响军乐。所以face the music(面对音乐)后来就被用来指接受惩罚、面对斥责和批评。

Someday you're going to have to face the music for your actions.

总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果。

A boy was caught by his teacher when fighting with his classmate. So he had to face the music. 一个男孩子和他同学打架时候,被老师抓个正着。他要等着挨训了。

下面来听一个小对话:

A: Murder, dealing drugs...It's time for you to face the music.

B: I don't know what you are talking about, officer. You don't have any proof.

谋杀、贩毒……你面对现实的时候到了。

我不知道你在说什么,警官。你没有任何证据。

Murder谋杀 dealing drugs 贩毒 Proof 证明,证据

It's time for sb. To do sth. 该是某人做某事的时候了。

我们时常面临着各种各样的选择,而在纷繁的选择面前常有人失去了判断,做出了愚蠢的事儿。所以在我们做任何事之前一定要look before you leap三思而后行,以免有一天别人指着你的鼻子说:As you had it coming to you, you must face the music now.(既然你咎由自取,那现在你必须面对现实、承担后果了。)须知你的后果只有你自己能负责,所以踏踏实实做事,实实在在做人。

更多精彩内容尽在绍兴美联英语:http://sx.enguo.com

赞一下( ) 收藏
适合人群:
难度:
标签:语法  
我要参与
验证码:   看不清楚,换张图片
精彩活动